OMD – Enola Gay (1980)

Publicado: 8 mayo, 2011 en tecnopop
Etiquetas:, , , ,

Cuando te llamas Orchestral Manoeuvres in the Dark lo más normal es que todo el mundo te conozca como OMD. Eran los ochenta, claro, cuando un grupo de tecnopop podía tener un nombre tan largo como quisiera (y usar toda la laca, también).

La canción que vamos a oír hoy apareció en eu segundo disco, Organisation, a comienzos de los 80, y es generalmente la que todo el mundo suele asociar con OMD. El título llama a engaño: no se trata de un himno del orgullo gay, sino de algo bastante menos divertido. Hace referencia al Enola Gay, el avión que lanzó la bomba atómica (Little Boy) sobre Hiroshima, el 6 de agosto de 1945.

El nombre del avión tampoco era aleatorio: Paul Tibbets who named it, el piloto, le bautizó así porque era el nombre de su madre. ¿Y su madre? Se llamaba de una forma tan curiosa por una novela de 1886, Enola; or, Her fatal mistake. Y el nombre Enola no es más que la palabra inglesa “alone” al revés.

La letra de la canción, por tanto, es cualquier cosa menos un pasatiempo. Nos cuenta el lanzamiento de la bomba, a las 8:15 (hora japonesa) y critica duramente el uso de armamento nuclear. Además, como trasfondo estaba la decisión de Margaret Thatcher de permitir al gobierno yanqui almacenar material para fabricar armas nucleares en suelo británico.

¿A que no esperabais tanto politiqueo en una canción así?

Enola Gay, you should have stayed at home yesterday
Aha words can’t describe the feeling and the way you lied

These games you play, they’re gonna end in more than tears someday
Aha Enola Gay, it shouldn’t ever have to end this way

It’s 8:15, and that’s the time that it’s always been
We got your message on the radio, conditions normal and you’re coming home

Enola Gay, is mother proud of little boy today
Aha this kiss you give, it’s never ever gonna fade away

Enola Gay, it shouldn’t ever have to end this way
Aha Enola Gay, it shouldn’t fade in our dreams away

It’s 8:15, and that’s the time that it’s always been
We got your message on the radio, conditions normal and you’re coming home

Enola Gay, is mother proud of little boy today
Aha this kiss you give, it’s never ever gonna fade away

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s